¡Identidad viva!
Zongolica aporta su voz a proyecto internacional de Diccionarios Parlantes
* Integró texto, audio e imagen para documentar vocabulario y contextos culturales
* Los participantes compartieron prácticas comunitarias y reflexiones sobre la importancia de su lengua en la vida cotidiana
Manuela V. Carmona/ corresponsal en Orizaba y municipios de las Altas Montañas
Orizaba, Ver., 10 de febrero del 2026.- Hablantes de la región de Zongolica tuvieron una participación destacada en el primer taller del proyecto internacional Diccionarios Parlantes, una iniciativa que impulsa la creación de diccionarios digitales multimedia en colaboración directa con las comunidades indígenas.
Del 31 de enero al 2 de febrero, en la capital del estado, se desarrolló este encuentro cuyo objetivo central es preservar y revitalizar las lenguas originarias de América Latina mediante herramientas tecnológicas que integren texto, audio e imagen.
En este proceso participaron hablantes de las lenguas popoluca de la sierra y náhuatl de la región de Zongolica, quienes no solo aportaron palabras y expresiones, sino que contribuyeron activamente al registro audiovisual de vocabulario, contextos de uso y significados culturales. Además, compartieron prácticas comunitarias y reflexiones sobre la importancia de su lengua en la vida cotidiana, reforzando el valor identitario que representa para sus pueblos.
El proyecto busca documentar las lenguas a partir de su uso real y cotidiano, generando materiales digitales que puedan ser utilizados en escuelas, espacios comunitarios y procesos de enseñanza intergeneracional. La intención es fortalecer su transmisión y frenar el desplazamiento lingüístico que enfrentan diversas comunidades indígenas.
Durante el taller se abordaron aspectos técnicos como la grabación de voz, el manejo de imágenes y la documentación de usos auténticos del lenguaje, así como temas fundamentales relacionados con la ética de la investigación, el consentimiento informado y la propiedad colectiva de los materiales producidos.
La iniciativa es encabezada por investigadores de instituciones académicas de México, Perú y Japón, entre ellos Salomé Gutiérrez, del Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social (CIESAS) Golfo; Gerardo Sierra, de la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM); Heriberto Avelino, del Instituto Nacional de Antropología e Historia (INAH); y Roberto Zariquiey, de la Pontificia Universidad Católica del Perú.
Especialistas subrayaron que uno de los principales objetivos de Diccionarios Parlantes es fortalecer el orgullo lingüístico y el reconocimiento social de las lenguas originarias, desarrollando recursos digitales acordes con las necesidades y visiones de futuro de cada comunidad.
El proyecto cuenta con financiamiento de la Organización de Estados Iberoamericanos para la Educación, la Ciencia y la Cultura (OEI) y está concebido como un modelo replicable en otras regiones de América Latina, consolidando un trabajo colaborativo donde las comunidades, como las de Zongolica, son protagonistas en la preservación de su patrimonio lingüístico.